Genderový lingvista: Nebinárních je 300 tisíc, čeština se jim má přizpůsobit

Publikováno: 31.10.2024

„Přátelstvo“, učitel*ka nebo „to poslanče“? Čeština, a hlavně Češi se častěji, než je zdrávo, „perou“ s některými genderově neutrálními výrazy nebo třeba s označením ženských povolání. Zatímco na pojem ministryně si Češi snadno zvykli, slova jako diváctvo či chiruržka vyvolávají mezi lidmi emoce. S moderátorem Vladimírem Vokálem o tom v Rozstřelu hovořil genderový a queer lingvista Vít Kolek z Pedagogické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci.
Nahoru
Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tímto souhlasíte. Další informace