„Málem došlo i na šůšn.“ Filip Turek nás reprezentoval v Bruselu a ani trochu nezářil
Publikováno: 17.3.2026
GLOSA / Zapomeňme na „I am very optimistic“ někdejšího ministra životního prostředí Miloše Kužvarta (ČSSD) nebo „Ví vil sí“ ministryně financí Aleny Schillerové (ANO) — legendární hlášky našich ministrů na návštěvě v Bruselu už mají zjevně konkurenci. Nejnovější kandidát na vstup do zlatého fondu jazykových přešlapů je vládní zmocněnec pro Green Deal Filip Turek (Motoristé). Vládní zmocněnec totiž na radě ministrů v Bruselu předvedl výkon, který by se dal velmi lichotivě označit za nepovedený. „Vládní zmocněnec reprezentuje ČR v Bruselu,“ napsala na síti X k jeho vystoupení europoslankyně Danuše Nerudová. „ Best OF. Nechybělo málo a došlo i na zkusit šůšn.“ Ke svému textu připojila ukázku, kterou sama nazvala best of. Ačkoli je sestříhaná, jako příklad zcela nezvládnuté angličtiny pro začátečníky to stačí. „Nechybělo málo a došlo i na zkusit šůšn,“ doplnila. Do Bruselu přitom nejel ministr, ale poslanec a zmocněnec, který formálně ani není součástí ministerstva a na jednání nemá hlasovací právo. Jinými slovy — spíš pozorovatel než vyjednavač. Opozice na to upozorňovala předem, ale realita jejich obavy ještě překonala. Turek svůj projev četl poctivě z papíru, jenže bez schopnosti od něj jakkoli odbočit. S postupujícím časem mu docházel dech i jistota, a tak se posluchači dočkali výslovnosti, která měla k angličtině čím dál více daleko. Třeba takové „instead“ - v jeho podání „instýd“ - působilo skoro dojemně: na úrovni první lekce pro začátečníky. Co se týče obsahu, náš reprezentant prohlásil, že česká vláda odmítá konec prodeje aut se spalovacími motory po roce 2035. Jenže…