Na tuto práci se nehodíte. Překladateli vzali dílo černošské básnířky

Publikováno: 12.3.2021

Báseň z inaugurace amerického prezidenta Joea Bidena znovu vyvolává kontroverze. Poté, co se překladu díla černošské básnířky Amandy Gormanové kvůli své barvě pleti vzdala nizozemská spisovatelka, informují média o podobné kauze také ve Španělsku. Tamní překladatel tvrdí, že přišel o tuto zakázku, protože má „špatný profil“.
Nahoru
Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tímto souhlasíte. Další informace