Spisovatelka se zřekla překladu básně. Byla kritizována, že není černoška

Publikováno: 27.2.2021

V Nizozemsku rezonuje spor o překlad básně mladé černošské básnířky Amandy Gormanové, která zazářila na inauguraci prezidenta Joea Bidena. Nakladatelství Meulenhoff překlad nabídlo oceňované spisovatelce Marieke Lucas Rijneveldové. Po vlně kritiky, podle níž měla zakázku dostat černoška, se spisovatelka překladu vzdala.
Nahoru
Tento web používá k poskytování služeb a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tímto souhlasíte. Další informace